{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>Эксклюзив
www.yuanyl.com | 18. 10. 2016 Шрифт: a a a

Российская комедия "Как я стал русским" глазами китайских зрителей

Ключевые слова: Как я стал русским

Российская комедия 'Как я стал русским' глазами китайских зрителей

(Фото из Интернета)

Но, как пишут китайские СМИ, несмотря на всю эту самоиронию, герой в конце концов приходит к выводу, что Россия -- это страна, где невозможно разграничить сердечнейшее гостеприимство и безудержное пьянство, страна с самыми протяженными дорогами и самыми большими пробками, страна, где самодовольство парадоксально сочетается с бескорыстностью. А о русских людях становится понятно, что за подозрительностью и суровостью они скрывают настоящих себя, берегут свои истинные чувства, которыми делятся только с самими близкими.

Эту картину можно назвать "трейлером повседневной жизни россиян", где всесторонне проявляется их менталитет -- "простой и грубоватый, но обладающий невероятной энергией и очарованием", комментируют китайские СМИ.

Успех сериала "Как я стал русским" в Китае стал возможным благодаря группе молодых переводчиков, которые бесплатно занимались переводом и подобрали к сериалу китайские субтитры. Все они -- любители русского языка и русской культуры. Усилиями этих переводчиков китайским зрителям удалось познакомиться с такими современными российскими сериалами, как "Кухня", "Интерны", "Физрук" и т.д. -0-

 

По материалам Агентства Синьхуа

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   1   2   3   4  


Источник: www.yuanyl.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости