Казахстанские специалисты оценивают встречу глав правительств стран ШОС как событие, имеющее важное значение
哈專家稱上合組織總理會意義重大
15 декабря 13-е заседание глав правительств государств-членов ШОС состоялось в столице Казахстана - Астане. Накануне саммита директор Института мировой экономики и политики при Фонде первого президента Республики Казахстан Султан Акимбеков дал эксклюзивное интервью корреспонденту, в котором ответил на вопросы о данном заседании и развитии ШОС.
上合組織成員國總理第十三次會議于15日在哈薩克斯坦首都阿斯塔納舉行。會議前夕,哈薩克斯坦首任總統(tǒng)基金會世界經濟與政治研究所所長阿基姆別科夫就本次總理會以及上合組織的發(fā)展接受了記者專訪。
С. Акимбеков отметил, учитывая тот факт, что нынешняя мировая обстановка является сложной и изменчивой, и несмотря на то, что настоящее заседание глав правительств ШОС по-прежнему делает акцент на планировании развития этой организации, заседание всегда имеет свое особенное значение. ?Мне кажется, сегодня ШОС действительно является организацией с практической способностью к действиям. Настоящее заседание глав правительств ШОС в Астане проводилось в обстановке падения цен на нефть на международном рынке, спада глобальной торговли и депрессии экономики разных стран, в этой связи, руководители государств-членов организации провели ?сверку часов? по вопросам достижения экономического роста и противостояния разным вызовам, в чем заключаются причины создания и задачи будущего развития ШОС?.
阿基姆別科夫表示,鑒于目前世界局勢復雜多變,盡管本次上合成員國總理會依然是以部署上合組織發(fā)展為核心,但是總理會舉行有著特殊意義,“我認為今天來看,上合組織確實是一個具有實際行動能力的組織。那么,本次阿斯塔納上合總理會剛好是在國際油價下跌、全球貿易下降以及各國經濟不景氣的特殊時刻舉行,所以本次會議上合各成員國領導人將就解決經濟增長和應對當下各種挑戰(zhàn)進行‘對表’,這也正是上合組織之所以成立和未來發(fā)展的任務所在。”
Сегодня ШОС непрерывно повышает свой статус и авторитет, особенно для Центральной Азии она стала незаменимой важной региональной международной организацией. В этой связи С. Акимбеков отметил: ?Можно заверить, что на сегодняшний день ШОС стала самой влиятельной для Центральной Азии организацией, так как центральноазиатские страны в основном являются членами ШОС, вместе с тем, в ШОС входят Россия и Китай как державы, имеющие тесные отношения с Центральной Азией?. Особенно Китай не только придает необыкновенную силу ШОС, но также обеспечивает еще один уровень более надежной гарантии для безопасности Центральной Азии.
今天上合組織在國際上的地位和威望正在不斷提升,特別是對中亞地區(qū)來說,上合組織已經成為一個不可替代的重要區(qū)域性國際組織。對此,阿基姆別科夫表示:“可以肯定地說,目前上合組織已經是中亞地區(qū)最有影響的組織之一,因為中亞國家基本都是上合組織成員國,同時上合組織中還有與中亞國家關系密切的俄羅斯以及中國(這樣的大國)。特別是中國的存在,可以說不僅使上合組織具有了非凡實力,同時也讓中亞地區(qū)的安全又多了一層更加可靠的保障。”
В конце концов, С. Акимбеков сказал, что по сравнению с ситуацией 10-15 лет тому назад, в сегодняшнем мире происходят грандиозные перемены. Автономность политики становится более сильной, однополярный мир уходит в прошлое, многополярность превращается в тенденцию мирового развития. ?Особенность ШОС в том, что Китай и Россия как крупные страны-участницы и другие относительно малые страны Центральной Азии обладают равноправным статусом, это новый тип межгосударственных отношений. В будущем многополярном мире самое важное заключается в том, чтобы больше учитывался голос малых стран и мнения большинства государств мира. В связи с этим, по мере увеличения количества желающих участвовать в ШОС стран, с учетом двух больших стран-участниц ШОС, таких как Китай и Россия, которые играют важную роль для развития мировой экономики и в борьбе с международным терроризмом, уверен, в будущем ШОС будет оказать все больше влияния?.
最后,阿基姆別科夫指出,與10-15年前相比,當今世界發(fā)生了翻天覆地的變化。各國的政策自主性越來越強,單極世界正在成為過去,多極化成為世界發(fā)展趨勢,“上合組織的特點在于,無論是中俄這樣大的成員國,還是其他相對較小的中亞國家都擁有平等的地位,這是一種新型的國家關系。在未來的多極化世界當中,最重要的就是要能夠更多地考慮到小國的聲音,考慮到大多數國家的意見。所以,隨著希望加入上合組織的國家越來越多,再加上上合組織擁有中俄這兩個對促進世界經濟和打擊國際恐怖主義發(fā)揮重要作用的大國,相信未來上合組織的影響將更加強大。”
|