{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
Ответ члена Госсовета Ян Цзэчи на вопрос о ?Возрождении Шелкового пути? вызывает большой отклик
www.yuanyl.com   15-04-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

楊潔篪就“絲綢之路復興”問題表態 引發熱議

 

10 апреля во второй половине дня член Госсовета КНР Ян Цзэчи во время форума Боао провел диалоги с руководителями стран Азии, в частности, премьер-министрами Пакистана, Лаоса, Восточного Тимора и бывшим заместителем премьер-министра Таиланда по поводу ?Возрождения Шелкового пути?.

中國國務委員楊潔篪10日下午在博鰲論壇期間,就“絲綢之路復興”問題與巴基斯坦總理、老撾總理、東帝汶總理、泰國前副總理等亞洲領導人展開對話。

Ян Цзэчи отметил, что древний Шелковый путь был торговой магистралью, сегодня в ходе построения современного Шелкового пути на первое место будет поставлено сотрудничество в сфере торговли и экономики. В 2013 году общий объем товарооборота Китая со сторонами ?Экономического пояса Шелкового пути? и ?Морского Шелкового пути 21-го века? превысил 1 трлн.долларов США, или 1/4 от общего объема товарооборота Китая. За прошедшие десять лет ежегодный рост товарооборота Китая со странами на данном поясе и пути составляет около 19%, в дальнейшем имеется большое пространство роста. По его мнению, Шелковый путь дает жителям Азии большую уверенность во всеохватывающем сотрудничестве. С помощью Шелкового пути, Восток и Запад проводят многоярусное сотрудничество и равноправные обмены по многим профилям.

楊潔篪表示,古代絲綢之路是商貿之路,而今天的絲綢之路建設則把經貿合作放在重要位置。2013年中國與“一帶一路”的貿易額超過1萬億美元,占中國外貿總額的1/4,過去10年中國與絲綢之路沿線國家的貿易額年均增長為19%,今后還有更大增長空間。他認為,絲綢之路給了亞洲人包容合作的自信,通過絲綢之路東西方可以開展多層次、多領域的平等交流。楊潔篪的表態引發其他與會領導人的熱議。

Премьер-министр Лаоса Тхонгсинг Тхаммавонг отметил, что Форум Боао впервые обратил внимание на вопрос ?возрождения Шелкового пути?, что имеет положительное значение для продвижения регионального сотрудничества и совместного развития. Инициатива председателя Си включает в себя не только сотрудничество по континентальному поясу, но и по морскому маршруту, в этом отражается подход Правительства Китая к активному участию в региональном сотрудничестве. По словам Тхонгсинга, возрождение Шелкового пути в Азии позволяет данному региону стать важным стимулом для поддержания глобального экономического роста. Лаос с удовольствием присоединится к сотрудничеству с внешним миром с помощью Нового Шелкового пути. В настоящее время многообразие природных ресурсов и социально-культурное разнообразие являются неосвоенным потенциалом Азии, в дальнейшем они смогут сыграть еще более важную роль.

老撾總理通邢表示,這是博鰲論壇第一次關注“絲綢之路復興”議題,有利于推進區域合作共同發展。習近平主席的提議,不僅包括陸地合作,還有海上的合作,體現了中國政府積極參與區域合作的態度。通邢稱,亞洲絲綢之路的復興將使這個地區成為全球經濟增長的重要推動力,老撾非常愿意通過新絲綢之路與外界合作。目前,自然資源以及社會文化多樣性是亞洲尚未被挖掘出的潛力,將發揮重要作用。

Премьер-министр Пакистана Наваз Шариф отметил, что возрождение Шелкового пути должно реализовываться на основе интеграции разработки и применения политики. Осуществление такой интеграции должно базироваться на четырех факторах: во-первых, достижении мира и безопасности путем взаимовыигрыша и целеустремленности, во-вторых, внедрении интегрированного законодательства, в-третьих, содействии строительству региональной инфраструктуры, в-четвертых, продвижении однородности финансовой индустрии. В данных условиях Новый Шелковый путь непременно восстановит свою блестящую историю. По мнению Шарифа, уникальное географическое расположение Пакистана непременно внесет свой вклад в дело возрождения Шелкового пути.

巴基斯坦總理謝里夫表示,絲綢之路的復興要在政策制定和應用上實現一體化。實現這種一體化必須基于四個因素:第一,通過共贏努力實現和平安全;第二,引進一體化法律法規;第三,促進區域基礎設施建設;第四,推動金融業的一致性。如果做到這四點,新的絲綢之路一定能恢復歷史上的輝煌。謝里夫認為,巴基斯坦獨特的地理位置將為絲綢之路復興貢獻自己的力量。

Бывший заместитель премьер-министра Таиланда Суракиарт считает, что новый Морской Шелковый путь и сухопутный транспортный коридор совместно концентрируют возможности, что в дальнейшем будет стимулировать деполитизацию конфликтов по морским территориям в Восточной и Юго-Восточной Азии, таким образом, это также превратится в более функциональную модель сотрудничества. Однако необходимо подчеркнуть, что для возрождения Шелкового пути нужно сохранять древний дух и традиции, нельзя превращать это возрождение в символ политической интриги между региональными державами и делать их пешками на доске геополитической стратегии нового типа.

泰國前副總理素拉杰認為,新海上絲綢之路將和陸地運輸形成更好的合力,將進一步實現東亞和東南亞海上領土沖突去政治化,從而轉變為更具功能性的合作模式。但需要強調的是,絲綢之路復興需要保持古代的精神與傳統,不能將絲綢之路的復興作為地區大國政治角逐的符號,不能成為新型地緣政治戰略棋局上的棋子。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
www.yuanyl.com  15-04-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Идеальное сочетание сексуальности и фитнеса: редкие фотографии Мэрилин Монро
Идеальное сочетание сексуальности и фитнеса: редкие фотографии Мэрилин Монро
Самые питательные продукты для мозга
Самые питательные продукты для мозга
Самые незабываемые туристические места в мире
Самые незабываемые туристические места в мире