{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
Развитие Китая не дает пространства для развития новой волны зарубежной критики по поводу перспектив китайской экономики
www.yuanyl.com   09-03-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中國的發展事實將使新一輪“唱衰論”落空

Накануне двух сессий ВСНП и НПКСК иностранные СМИ, в частности ?Уолл-Стрит Дэйли?, начали новую волну критики переспектив китайской экономики, главным основанием послужило то, что в прошлом году рост ВВП был самым низким за последние 14 лет, а также недавний поступательный спад курса жэньминьби и замедление роста индекса деловой активности в промышленной сфере в феврале – все это стало основанием для новой волны критики Китая среди иностранных СМИ.

在兩會召開前夕,《華爾街日報》等外媒對中國經濟發起了新一輪“唱衰”,主要依據是去年GDP增速創14年新低,而近一段時間人民幣的連續下跌,以及2月份制造業采購經理人指數(PMI)增速放緩,更成為外界唱衰論調的“證據”。

В целом, можно заметить, что, когда в Китае проводятся значительные политические события или мероприятия, в адрес Китая обычно всегда поднимается волна критики и негативных оценок со стороны зарубежных организаций и СМИ.

其實稍稍留意即可發現,往往當中國有重大政治事件或活動,海外一些機構和媒體唱衰中國的聲調即會高漲。

Согласно анализу члена НПКСК, инспектора по внешним операциям Банка Китая Мэй Синбао, тех, кто распространяет ?Теорию о крахе Китая? в целом можно поделить на три категории: первая категория – политики, которые боятся, что проблемы Китая, как крупного новоразвивающегося экономического субъекта, смогут нанести им негативное влияние, и мировой экономике в целом; вторая категория – иностранные ученые, которые либо не знакомы с новой ситуацией в Китае, либо имеют однобокое представление о Китае, и делают заключение лишь на основании личных опыта и данных; третья категория – инвесторы и инвестиционные органы, которые пытаются извлечь выгоду с помощью таких версий.

全國政協委員、中國銀行外部監事梅興保分析說,持“中國崩潰論”說法的大致分三類:一類是政客,擔心中國作為龐大新興經濟體出現問題給世界經濟帶來不利;一類是國外學者,他們對中國的新情況不了解或者了解的比較片面,僅憑經驗和數據發表言論;再有一類就是一些投資者和機構,試圖從唱衰中獲利。

В 2013 году практический рост ВВП Китая составил 7,7%, что выше назначенного в начале года уровня 7,5%. Если рассматривать поквартально, в прошлом году уровень роста в разных кварталах сохранялся в разумном промежутке между 7,5%-7,8%, амплитуда колебания заметно сократилась.

2013年中國國內生產總值實際增長7.7%,超過年初確定的7.5%的預期目標。分季度看,去年各季度增速始終維持在7.5%至7.8%的合理區間內,波動幅度明顯收窄。

?Исходя лишь из некоторых экономических показателей, делать окончательный вывод о том, что китайская экономика совершит ?жесткую посадку?, несколько рановато?, - отметил член НПКСК, научный сотрудник Центра по исследованию вопросов развития при Госсовете КНР Чжан Сяоцзи.

“單純從幾個經濟指標斷言中國經濟硬著陸為時過早。”全國政協委員、國務院發展研究中心研究員張小濟說。

На самом деле, главная причина спада показателей производительности Китая объясняется тем, что во время Праздника Весны многие заводы приостановили производство и сократился объем новых заказов. Девальвация жэньминьби – это требование внутреннего развития китайской экономики и проявление роли рынка. ?Поступательная девальвация жэньминьби благоприятна для экспорта?, - сказал Чжан Сяоцзи.

事實上,中國制造業的數據下滑主要原因在于春節期間,很多工廠停工,新訂單收縮;人民幣貶值則是經濟內在發展的要求,是市場作用的發揮。“人民幣連續貶值對于出口其實是利好消息。”張小濟說。

Члены НПКСК и экономисты в целом считают, что замедление экономического роста Китая является воплощением и требованием структурного перехода и модернизации, китайская экономика находится в переходном периоде от высокого темпа роста к экономики со средневысоким темпом роста, все находится под контролем.

政協委員和經濟學者普遍認為,中國經濟增速放緩是結構轉型升級的體現和需要,中國經濟正處于由“高速增長”至“中高速增長”的“換擋期”,屬于主動調控。

В настоящее время китайская экономика действительно испытывает давление из-за сокращения темпа роста, однако основная тенденция развития экономики не изменяется.

當前中國經濟確實存在下行壓力,但經濟的基本面沒有改變。

Во-первых, Китай находится в периоде индустриализации и ускоренной урбанизации. Урбанизация в Китае находится на уровне ниже среднего мирового уровня, значит еще остается пространство для роста. По прогнозам специалистов, в предстоящее десятилетие урбанизация в Китае достигнет 15%, этот процесс еще не завершен, по-прежнему остается большое пространство для экономического роста Китая.

首先,中國仍處在工業化和城鎮化加快發展時期,城鎮化低于世界平均水平,仍然有增長空間。專家預計,未來十年,中國城鎮化率有15%左右的增長率,這個過程沒有完成,中國的經濟增長的空間依然較大。

Во-вторых, Китай находится в стадии наращивания потребительских возможностей, повышение качества жизни китайцев будет поступательным процессом со структурным переходом. Кроме того, потенциал развития центральных и западных районов страны, реформа и иновации дают новый стимул для китайской экономики.

其次,中國仍處在消費升級的階段,中國人生活質量的提升將是一個持續的、結構轉型的過程。此外,中部、西部地區的發展潛力,以及改革創新等都給中國經濟提供新的動力。

Критика в адрес Китая продолжается уже более десяти лет, тем не менее китайская экономика сохранила высокий темп развития. Прошлогодний рост ВВП 7,7%, который считается очень низким уровнем для Китая, связан со внешним и внутренним экономическим климатом, это также результат самостоятельного контроля развития экономики Китая. В сравнении с другими экономическими субъектами, такой темп роста Китая, второго экономического субъекта в мире, считается одним из самых высоких в мире.

事實上,唱衰中國的話題已經炒作了十幾年,但中國經濟卻一直保持高速發展。即使去年7.7%的增速創造了國內新低,是與國內外大的經濟環境有關,但更是中國主動調控的結果。與其他經濟體對比,作為世界第二大經濟體的中國的這個增長速度依然是全球最高的增速之一。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
www.yuanyl.com  09-03-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Сингапур – самый дорогой город мира
Сингапур – самый дорогой город мира
標題圖片
Достопримечательность Шаху в Нинься-Хуэйском автономном районе: лучшее место в Китае для любования птицами
Ли Мин Хо появился в Ханчжоу
Ли Мин Хо появился в Ханчжоу