{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
Записки корреспондента: Китайское мандариновое дерево в Сочи
www.yuanyl.com   13-02-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

記者手記:中國橘樹的索契傳奇

 

На юге Китая произрастают мандариновые деревья, которые даже зимой остаются зелеными. В Сочи растет такое же китайское мандариновое дерево, которому уже пошел 80-й год.

江南有丹橘,經冬猶綠林。索契也有中國丹橘,歷經80年歲月淘洗而成傳奇。

Специально для этого дерева жители Сочи построили сад-музей ?Дерево Дружбы?.

為著這棵樹,索契人單獨建造了一座博物館。

В почве, где растет это дерево, есть земля из родины Толстого, Андерсена и Гете, эта земля была посыпана на корни дерева. Это – ?Дерево Дружбы?, в котором воплощен мир и дружба всего мира, так рассказывает корреспонденту Любовь Драчко.

為著這棵樹,托爾斯泰、歌德、安徒生故鄉的泥土,曾被專程攜來,鄭重撒在樹根上。這是一棵“友誼樹”,匯聚了全世界和平與友好的情誼,講解員柳波芙告訴記者。

Необычная история дерева берет начало из мечты одного человека

樹的傳奇,源于人的夢想。

80 лет тому назад летом на солнечном склоне Центрального ботанического сада г.Сочи вы могли бы встретить российского селекционера Федора Михайловича Зорина, который занят выкопкой ямы и поливкой, затем он внимательно сажает маленький саженец китайского цитрусового дерева. Он мечтает о том, что с помощью прививки сможет культивировать морозостойкие сорта цитрусовых деревьев, которые смогли бы прижиться в Сочи.

若能穿越回80年前的春天、緊鄰索契中央植物園的向陽坡地,或許你會看到一位年輕的俄羅斯育種學家——費奧多爾?佐林。他正忙著挖坑澆水,細心種下一棵細小的中國柑橘樹苗,夢想通過嫁接實驗,培育出能在索契存活的柑橘樹種。

Такой мечте сбыться было нелегко, так как Сочи находится на северной ширине 43,35 градусов, в мире мандарины растут в регионах южнее северной широты 35 градусов. Как известно, в конце 19-го века жители Сочи привозили мандариновые саженцы, однако они не смогли пережить холодную зиму.

這個夢想并不容易實現。索契地處北緯43度35分,而世界柑橘主要分布在北緯35度以南。據介紹,早在19世紀末,索契人就曾引種柑橘,卻沒能熬過寒冷的冬天。

Тем не менее тоненький китайский цитрусовый саженец удивительно прижился в Сочи, из года в год цветет и дает плоды, благодаря этому деревцу в Сочи претворилась мечта о выращивании мандаринов.

但這棵細小的中國柑橘樹苗,神奇地在索契扎下了根,年復一年地開花結果,圓了索契人種植柑橘的夢想。

Раньше только Ф.М.Зорин проводил прививки на этом дереве. В 1940 году известный полярный исследователь в Сочи тоже сделал прививку этому дереву. С того времени знаменитые личности во время визита в Сочи начали привозить саженцы и грунт со своих стран. В 1957 году дерево официально получило название ?Дерево Дружбы?. Позднее, поскольку в Сочи привозили много подарков из разных стран, жители Сочи специально создали музей – сад-музей ?Дерево Дружбы?.

早年,只是佐林自己喜愛在這棵樹上進行嫁接實驗。1940年,一位極地科考人員探訪時親自動手嫁接,從此,世界各地人士造訪索契時,不約而同地帶來本國的樹種和泥土。到1957年,這棵樹正式擁有了友誼樹的美名。后來,因為送給它的各國禮物太多,索契人又專門建造了一座博物館——友誼樹花園博物館。

Ныне китайское мандариновое дерево, которое посадили 80 лет тому назад, пусть и потеряло изначальные корни, но новые ростки уже выросли. Жители Сочи вокруг дерева посадили саженцы цитрусовых деревьев, сейчас они уже превратились в рощу. По сей день жители Сочи называют это удивительное дерево деревом дружбы и мира.

如今,80年前的中國橘樹,原根雖消失,新橘又生長,索契人還在原地補種了數棵柑橘屬樹苗,方寸之地實已成林。如果只看樹冠,它們完全就像是一棵樹,而索契人,也仍然把它稱為一棵樹——一棵滿載世界和平與友好情誼的樹。

Рядом с деревом дружбы установлена большая серебрянная металлическая доска, на которой высечены названия стран и районов на английском и русском языках. На данной доске есть текст, в котором говориться о том, что ?люди из 167 стран и районов мира провели символические прививки на этом дереве?.

“友誼樹”旁,立有一塊高大的銀色金屬牌,用英俄兩種文字刻滿國家和地區的名字,最上面的文字說明寫道:“來自167個國家和地區的人們,在這棵友誼樹上進行過紀念性的嫁接。”

История одного китайского мандариннового дерева вышла за пределы первоначальной мечты своего создателя, такая вот судьба может быть непредсказуемая.

一棵中國橘樹演繹的傳奇,遠遠超越了栽培者最初的夢想。但運命唯所遇,豈當真循環不可尋?

Ветер судьбы заставил китайское мандаринное дерево цвести в Сочи, где у него началась интересная история. Это говорит о целеустремленности, несмотря на ограниченные условия.

命運的風,讓中國的丹橘在索契開花結果,演繹如此傳奇,追根究底,恐怕與它突破生存常規的頑強,與它嫁接后共生共榮的安然,密切相關。

Именно такие качества, как мир и стойкость позволяют дереву стать доброй и красивой легендой, будучи ?посланником мира и дружбы в мире?, оно дает вдохновение людям о мире и дружбе.

正是這樣和平而堅強的特質,使它成為一個溫暖而美麗的傳奇,成為“世界和平與友誼的信使”,帶給世人和平與友誼的啟示。

www.yuanyl.com  13-02-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
TOP 10 нарядов, украшенных насекомыми
TOP 10 нарядов, украшенных насекомыми
Странные наряды женщин-звезды
Странные наряды женщин-звезды
В Великобритании появились овощи в форме сердца, посвященные Дню влюбленных
В Великобритании появились овощи в форме сердца, посвященные Дню влюбленных