{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
Немецкие СМИ: Китайская космонавтика входит в тройку лидеров в мире, европейские космонавты серьезно взялись за изучение китайского языка
www.yuanyl.com   04-12-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

德媒:中國航天躋身世界前三 歐洲航天人苦學中文

Амбициозность китайской космической программы завоевывает уважение зарубежных коллег. ?Постоянно ходят слухи о том, что китайская космическая программа только копирует российские космические технологии, но на самом деле Китай сам по себе лидирует во многих космических технологиях, и уже является одной их трех космических держав мира?, - радио ?Deutschlandfunk? в своем сообщении от 1 декабря с заголовком ?Большой скачок китайской космонавтики? передает, что Европа надеется на сотрудничество с Китаем, сотрудники европейского космического агентства старательно изучают китайский язык. Глава Германского космического агентства Йохим-Дитрих Вернер сказал, что китайские способности в космонавтике достойны уважения, Китай имеет очень четкий космический план на будущее, ?Чанъэ-3? является еще одним уверенным шагом китайской космической программы.

中國太空計劃的“雄心壯志”贏得國外同行的敬意。“一個持久的謠言說,中國的太空計劃只是復制俄羅斯航天技術。但事實上,中國在很多太空技術上已經領先,已經是三個航天大國之一”,德意志廣播電臺1日以“中國太空大飛躍”為題報道說,歐洲希望與中國合作,歐洲航天局的工作人員正在苦學中文。德國航天局負責人沃爾內爾稱,中國的太空能力非常值得尊重,中國有一個非常清晰的面向未來的太空計劃,嫦娥三號是中國太空計劃堅實腳步的新的一步。

Британская газета ?The Independent? пишет, в то время как США снова отступились от программы по высадке на Луну, Китай разработал свой собственный трехступенчатый план и усердно продвигает его вперед. Сначала будет проведена разведка возможного места посадки при помощи робота, чтобы в дальнейшем в 2025-2030 годах совершить пилотируемую посадку на лунную поверхность. Астрофизик Уайтхорс сказал: ?В этот раз запуск аппарата ?Чанъэ-3? совпадает с логическим развитием Китая в сфере освоения космоса. Каждая космическая миссия позволяет астронавтам выполнять более сложные задачи, и каждый раз в процессе исследования Луны делается новый шаг вперед на основе прошлого. 15 лет спустя, возможно, следующим человеком ступившим на Луну будет китаец.?

英國《獨立報》說,當美國從再次登陸月球的計劃上撤退時,中國制訂了一個三步走的計劃,努力向前推進,首先是對可能的著陸地點進行機器人探測,然后是在2025至2030年在月球表面實現載人著陸。天文物理學家懷特霍斯說:“這次發射嫦娥三號與中國探索太空的邏輯進展相吻合。每次太空任務中,它都讓航天員執行更復雜的任務,每次探月都是在上一次的基礎之上邁進一步。15年后下一個在月球上行走的很可能就是中國人。”

На первый взгляд то, что делает ?Чанъэ-3? – то же самое, что Советский Союз уже сделал в 40-50-х годах прошлого века, осуществленная когда-то США пилотируемая высадка на Луну – следующая цель для Китая. Руководитель группы по исследованию Луны Ма Синжуй подчеркнул, что пусть и есть разница во времени между китайским освоением Луны и достижениями Советского Союза и США в 60-70-х годах прошлого века, тем не менее, с технической точки зрения, в настоящее время китайские технологии, в сравнении с технологиями США и России, почти достигли одного уровня, такие как пилотируемый космический аппарат, космическая транспортная система, космическая лаборатория и многое другое – все технологии мирового класса.

表面上看,嫦娥三號做的是蘇聯四五十年前就做過的事情,美國實現的載人登月還是中國下一步目標。但探月工程領導小組組長馬興瑞強調,我們這次探索盡管與美蘇上世紀六七十年代的登月潮存在時間差,但從技術上看,我們跟他們目前使用的技術同步,像載人航天的飛船技術、天地往返運輸系統、空間實驗室等一樣,都是世界一流。

?BBC? отмечает, что исследование Луны Китаем считается заявлением силы страны. Ведущий профессор, ученый в области космонавтики Великобритании Холл Дэвид имеет мнололетний опыт в сотрудничестве с Китаем, он считает, что к 2025 году Китай сможет отправить астронавтов на поверхность Луны, он сказал: ?Они [Китай] стартовали с далеко отстающего места, но теперь очень быстро догоняют. Они хотят изучить что происходит на поверхности Луны, они хотят стать частью аналитической силы об изменениях Луны, у них большие планы – добыть или создать базу для исследования остальных уголков Солнечной системы?. По сообщению ?BBC?, для Китая ?Чанъэ-3? имеет огромное значение – национальный престиж, технологические силы и жажда использовать природные ресурсы.

英國廣播公司稱,中國月球探測被認為是國家實力的一次聲明,英國頂尖太空科學家霍爾達維教授具有與中國合作的長期經歷,他認為中國在2025年前就能將航天員送上月球表面,“他們從落后很遠的地方起步,但是現在快速追上來了。他們想監測月球表面發生了什么,他們想成為月球變化分析力量的一部分,他們還有一個更大的計劃,指望在月球上采礦或者建立一個基地以探索太陽系的其他地方。”英國廣播公司稱,對中國而言,嫦娥三號承載著太多的意義——國家聲望、技術實力和利用自然資源的渴望。

www.yuanyl.com  04-12-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Горячая супермодель Рэйчел Мортенсон для фотосессии женского белья
Горячая супермодель Рэйчел Мортенсон для фотосессии женского белья
Грязевой вулкан – уникальный пейзаж в Синьцзян-Уйгурском автономном районе
Грязевой вулкан – уникальный пейзаж в Синьцзян-Уйгурском автономном районе
Полиция удверждает, что на улице Пекина иностранец сбил женщинну
Полиция удверждает, что на улице Пекина иностранец сбил женщинну