{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>Эксклюзив
www.yuanyl.com | 11. 11. 2013 Шрифт: a a a

Грандиозные перемены в социально-экономическом развитии Китая за 35 лет: переход совокупной государственной мощи от слабости к силе

Ключевые слова: Китай

35年來我國經濟社會發展變化巨大:綜合國力由弱到強

В 1978 году, на 3-м пленуме ЦК КПК 11-го созыва, КПК сделала великий исторический выбор о введении политики реформ и открытости, который начал новый период истории в ходе социалистического и экономического развития. В течение 35 лет, несмотря на сложные перемены во внутреннем и внешнем климате, а также значимые риски и вызовы, социализм с китайской спецификой непрерывно проявляет бурную жизненную силу и бодрость, экономическое развитие и социальные сферы Китая добиваются значительных и видимых достижений.

1978年,黨的十一屆三中全會作出了改革開放的偉大歷史抉擇,開啟了我國經濟社會發展的歷史新時期。35年來,面對國內外環境的復雜變化和重大風險挑戰,中國特色社會主義不斷煥發蓬勃生機和活力,我國經濟發展和各項社會事業取得舉世矚目的偉大成就。

1. Большой скачок экономического развития, исторический переход совокупной государственной мощи и международной конкурентоспособности от слабости к силе

一、經濟發展大跨越,綜合國力和國際影響力實現了由弱到強的歷史性巨變

В течение 35 лет с момента начала политики реформ и открытости, бурно развивается китайская национальная экономика, китайская экономическая мощь постепенно выходит на новые ступени, в то же время совокупная государственная мощь и международная конкурентоспособность Китая переходят от слабости к силе, Китай из числа стран с доходами низкого уровня присоединяется к числу стран со средне-высокими доходами.

改革開放以來的35年,是我國國民經濟蓬勃發展、經濟總量連上新臺階的35年,是綜合國力和國際競爭力由弱變強的35年,也是成功實現從低收入國家向上中等收入國家跨越的35年。

В период 1979-2012 гг. ВВП Китая ежегодно рос на 9,8%, в этот период средний рост мировой экономики составлял лишь 2,8%. По поступательности и показателю роста в высоком темпе Китай обогнал Японию и ?четыре дракона Азии? в период их экономического подъема, чем создал новое чудо в истории развития экономики человечества.

1979—2012年,我國國內生產總值年均增長9.8%,同期世界經濟年均增速只有2.8%。我國高速增長期持續的時間和增長速度都超過了經濟起飛時期的日本和亞洲“四小龍”,創造了人類經濟發展史上的新奇跡。

2. Глубокое изменение экономической структуры, усиление координации и поступательности развития экономики

二、經濟結構深刻變化,經濟發展的協調性和可持續性趨于增強

В течение 35 лет с момента начала политики реформ и открытости, непрерывно углубляется осознание важности регулирования экономической структуры и изменения способов развития. В ходе данного периода, в условиях поступательного и динамичного роста экономики, все время регулируется экономическая структура, полнота, скоординированность и поступательность экономического развития постоянно усиливаются.

改革開放以來的35年,是對經濟結構調整和轉變發展方式重要性的認識不斷深化的35年,是經濟結構在經濟持續較快增長中不斷調整的35年,也是經濟發展的全面性、協調性和可持續性不斷增強的35年。

3. Существенное повышение способности к снабжению, грандиозный переход от дефицита к изобилию товаров и услуг

三、供給能力大提高,商品和服務實現了由短缺到豐富充裕的巨大轉變

В течение 35-летней политики реформы и открытости, была постепенно создана и сформирована индустриальная система с большим охватом и рациональной структурой, значительно усилилась способность к снабжению товарами и услугами, по объему производительности ведущей промышленной и сельскохозяйственной продукции Китай вошел в число передовых стран.

改革開放以來的35年,是我國門類齊全、布局合理的產業體系逐步建立的35年,是商品和服務供給能力大為增強的35年,也是主要工農業產品產量躍升到世界前列的35年。

4. Значительное развитие инфраструктуры и базовых отраслей промышленности, заметное улучшение условий поддержки экономического развития

四、基礎設施和基礎產業大發展,經濟發展的支撐條件顯著改善

В течение 35 лет с момента начала политики реформ и открытости, качественный скачок произошел в сферах инфраструктуры и базовых отраслей промышленности, постоянно снимались ограничения в сферах энергетики, коммуникаций и транспорта. Постепенно создавалась относительно развитая система инфраструктуры и базовых отраслей промышленности. Китай приобрел сравнительные преимущества.

改革開放以來的35年,是我國基礎設施和基礎產業發展取得質的飛躍的35年,是能源、交通、通信等瓶頸制約不斷緩解的35年,也是逐步建立較為完善的基礎設施和基礎產業體系并形成比較優勢的35年。

5. Большой скачок во внешней экономике, великий исторический переворот от закрытого и полузакрытого до всесторонне открытого государства.

五、對外經濟大飛躍,實現了從封閉半封閉到全方位開放的偉大歷史轉折

В течение 35-летней политики реформ и открытости, Китай постепенно интегрируется в международный рынок, ширина и глубина внешней открытости непрерывно увеличиваются. Китай перешел от масштабного заимствования до ?выхода вовне?, воспользовался возможностями глобализации и стал мировой торговой державой.

改革開放以來的35年,是我國日益融入國際市場、對外開放的廣度和深度不斷拓展的35年,是我國從大規模“引進來”到大踏步“走出去”的35年,也是我國抓住全球化機遇一躍成為世界貿易大國的35年。

6. Значительное улучшение народной жизни, исторический скачок от дефицита основных продуктов жизнеобеспечения до среднезажиточной и зажиточной жизни.

六、人民生活大改善,實現了從溫飽不足到總體小康并向全面小康邁進的歷史性跨越

В течение 35 лет политики реформ и открытости, народные массы Китая получили максимум преимуществ, рост уровня жизни был наиболее быстрым, в городах и селах произошел переход народной жизни от дефицита основных продуктов обеспечения до среднезажиточной жизни, теперь китайцы продвигаются по пути к зажиточной жизни. Социальное обеспечение от низкого уровня перемещается в русло всестороннего продвижения.

改革開放以來的35年,是我國歷史上人民群眾得到實惠最多、生活水平提高最快的35年,是城鄉居民生活實現由溫飽不足到總體小康并向全面小康邁進的35年,也是社會保障事業從低層次到制度建立再到全面推進的35年。

Источник: www.yuanyl.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости