{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
А.Радьков: Китай является главным стратегическим партнером России в сфере туризма
www.yuanyl.com   31-10-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

俄官員說中國是俄旅游領(lǐng)域主要戰(zhàn)略伙伴

Руководитель Ростуризма А.Радьков 28 октября отметил, что Китай уже стал одним из главных стратегических партнеров России в сфере туризма.

俄羅斯聯(lián)邦旅游署署長拉季科夫28日說,中國已經(jīng)成為俄羅斯在旅游領(lǐng)域的一個(gè)主要戰(zhàn)略伙伴。

Во время участия в конференции Радьков сказал, что благодаря успешному проведению Года российского туризма в Китае в 2012 году, в последние годы количество посетивших Россию туристов из Китая заметно увеличилось. В первой половине 2013 года количество китайских туристов, которые совершили поездки в Москву по безвизовому режиму, выросло на 35%, а в Петербург – на 99%.

拉季科夫當(dāng)天在出席俄社會(huì)院會(huì)議時(shí)說,由于2012年中國“俄羅斯旅游年”活動(dòng)的成功舉辦,近兩年來俄中國游客明顯增多,僅2013年上半年通過免簽證渠道到莫斯科的中國游客數(shù)量就增長了35%,到圣彼得堡增長了99%。

А.Радьков отметил, что Россия будет усиливать туристическое инвестиционное сотрудничество с Китаем. В начале декабря в Пекине состоится крупная международная инвестиционная выставка, на которой Ростуризм откроет выставочный стенд, чтобы презентовать туристические инвестиционные проекты субъектов РФ, в том числе проект развития инфраструктуры города-хозяина ЧМ по футболу-2018.

他表示,俄將同中國加強(qiáng)旅游投資合作。12月初北京將舉辦大型國際投資展覽會(huì),俄羅斯聯(lián)邦旅游署將開設(shè)展臺,推介俄各聯(lián)邦主體的旅游投資項(xiàng)目,包括2018年足球世界杯主辦城市基礎(chǔ)設(shè)施發(fā)展計(jì)劃。

А.Радьков сказал, что Россия особенно будет презентовать китайским инвесторам Дальневосточный и Сибирский районы, в том числе освоение туристического проекта на реке Амур, ?это может стать прорывом в развитии российско-китайского сотрудничества?.

拉季科夫說,俄將向中國投資者特別推介遠(yuǎn)東和西伯利亞地區(qū),包括開發(fā)阿穆爾河水上旅游項(xiàng)目,“這可能成為俄中發(fā)展合作的一個(gè)突破”。

По данным Ростуризма, в 2012 году всего 1,3 млн. российских туристов съездили в Китай, Китай у российских туристов занимает третье место среди самых популярных направлений, количество посетивших Россию туристов из Китая составило почти 350 тыс. с приростом на 47% по сравнению с 2011 годом.

根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦旅游署提供的數(shù)據(jù),2012年,共有130多萬俄羅斯游客前往中國,中國在最受俄游客歡迎的國家中排第三位;到訪俄羅斯的中國旅行者近35萬,比2011年增長47%。

В рамках двустороннего соглашения между Китаем и Россией в 2012 году прошел ?Год российского туризма в Китае?, в 2013 году проходит ?Год китайского туризма в России?. Проведение ?Годов туризма? является одним из важных тематических мероприятий после взаимного проведения ?Года государства? и ?Года языка? между Китаем и Россией. Две стороны провели целый ряд замечательных туристических мероприятий.

經(jīng)中俄雙方商定,2012年在中國舉辦“俄羅斯旅游年”,2013年在俄羅斯舉辦“中國旅游年”。中俄互辦“旅游年”是繼中俄互辦“國家年”和“語言年”后,兩國間又一重大主題年活動(dòng),雙方開展了一系列豐富多彩的旅游活動(dòng)。

www.yuanyl.com  31-10-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Извержения вулканов Ключевской и Шивелуч в объективах английского фотографа
Извержения вулканов Ключевской и Шивелуч в объективах английского фотографа
Интересные автофотопоретреты знаменитостей
Интересные автофотопоретреты знаменитостей
Дети-модели стали звездами на Китайской международной неделе моды
Дети-модели стали звездами на Китайской международной неделе моды