{蜜色影院}-五月天婷婷一区二区,爆亚乳一区二区,亚洲精品中文字幕无码蜜桃,日本毛耸耸xxⅹ毛耸耸,色多多成人黄app下载免费,處女開苞大合集

Главная страница>>Эксклюзив
Китай и Центральная Азия: развитие новой стратегической модели взаимной выгоды
www.yuanyl.com   13-09-2013 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

中國與中亞:展現雙贏戰略新格局

3-13 сентября председатель КНР Си Цзиньпин совершил государственные визиты в четыре центрально-азиатские страны – Туркменистан, Казахстан, Узбекистан и Кыргызстан, он также принял участие в 8-м саммите лидеров ?Большой Двадцатки? и 13-м заседании СГГ ШОС. После вступления в должность председателя Си Цзиньпин уже осуществил три зарубежных турне, данный визит является его первым визитом в страны Центральной Азии на новом ответственном посту. В связи с этим, наши корреспонденты взяли эксклюзивное интервью у директора Центра по изучению истории и географии пограничных районов Китая при АОН КНР Син Гуанчэн. По мнению Син Гуанчэна, настоящий визит имеет важное значение в отношении укрепления и углубления стратегического сотрудничества между Китаем и странами Центральной Азии.

9月3日至13日,中國國家主席習近平將對土庫曼斯坦、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦和吉爾吉斯斯坦四個中亞國家進行國事訪問,并出席在俄羅斯圣彼得堡舉行的二十國集團領導人第八次峰會和在吉爾吉斯斯坦比什凱克舉行的上海合作組織成員國元首理事會第十三次會議。這是習近平主席今年3月就任國家主席后第三輪外事訪問,也是其履新后首次訪問中亞國家。就此我們對中國社會科學院中國邊疆史地研究中心主任邢廣程進行了專訪。邢廣程主任認為此次出訪在加深鞏固中國同中亞國家戰略合作方面具有重要意義。

Син Гуанчэн отметил, что Китай всегда рассматривал соседние страны важным направлением своей дипломатической политики. На 18-м съезде Китай подтвердил дипломатическую стратегию в отношении соседних государств - ?добрые соседи – хорошие партнеры?, данный принцип как раз распространяется на страны Центральной Азии. Эксперт заметил: ?Потенциал развития отношений между Китаем и Центральной Азией очень велик. Особенно обращаю внимание на то, что в последние годы значительно повышаются отношения Китая и Туркменистана. Стороны построили газопровод, что стало одной из блестящих достижений в наших отношениях. Это имеет очень большое значение, так как является важным направлением для продвижения отношений сотрудничества Китая и Узбекистана.?

邢廣程表示,中國一向將周邊國家視為本國外交政策的首要發展方向,十八大也重申了“與鄰為伴,與鄰為善”的周邊外交戰略格局,中亞地區恰好符合我國周邊外交戰略的格局的特征。他說:“中國與中亞國家發展潛力巨大。尤其值得注意的是,近年來,中國和土庫曼斯坦的關系有了很大的提升。兩國建立了天然氣管道,這成為兩國關系中的一大亮點,這也是未來推進中烏合作關系的重要方向,具有里程碑意義。”

Говоря об особенностях и значении развития сотрудничества между Центральной Азией и западной частью Китая, Син Гуанчэн подчеркнул, что на западне страны Китай поставил две важные задачи. Во-первых, вести открытость на запад, главным образом, на центрально-азиатские страны. В этом отношении открываются горизонты для достижения взаимной выгоды. С другой стороны, сотрудничество в области безопасности в центрально-азиатском регионе также очень важно. Западному району нужны стабильность и безопасность, Китай должен вместе с Центральной Азией и ШОС вести совместную борьбу против ?трех зол?.

在談到中亞地區與中國西部發展的特點及重要性時,邢廣程強調,中國在西部地區有兩個任務,其一為向西開放,而向西開放主要對象就是中亞國家。在這方面需要創造區間雙贏的局面。另一方面,與中亞地區的安全合作也至關重要。西部地區需要穩定和安全,中國更應該與中亞和上海合作組織共同展開打擊三股勢力的斗爭。

Кроме того, энергетическое сотрудничество также является важным направлением сотрудничества Китая со странами Центральной Азии. Согласно информации МИД КНР, в ходе настоящего визита Си Цзиньпина в страны Центральной Азии ожидается подписание документов о сотрудничестве в нефтегазовой отрасли. По мнению Син Гуанчэна, в энергетическом сотрудничестве Китай и страны Центральной Азии обеспечены взаимной выгодой. С одной стороны, энергетическая структура Китая и стран Центральной Азии имеет взаимодополняемость. Большинство стран Центральной Азии богаты нефтью и природным газом, Китай переживает дефицит нефти и природного газа, по сравнению с импортом энергетики из других стран центрально-азиатские страны обладают географическим преимуществом – они близки к нам, маршрут транспортировки относительно безопасный, поэтому центрально-азиатские страны являются преимущественным выборам. С другой стороны, транспортировка энергоресурсов выгодна и Китаю, и странам Центральной Азии, в этой связи энергетическое сотрудничество является взаимовыгодным стратегическим выбором. Китай и страны Центральной Азии расширяют сотрудничество вне энергетической области, в таких областях как высокие технологии, сельское хозяйство и т.д. Таким образом, сотрудничество Китая и стран Центральной Азии имеет широкий охват. Син Гуанчэн указал, что энергетическое сотрудничество имеет большую перспективу. Кроме нефтегазового сотрудничества, стороны имеют потенциал сотрудничества в сфере электроэнергетики и ветровой энергетики.

此外,能源合作領域也是中國同中亞各國合作的重要方向。根據中國外交部此前發布的消息稱,此次習主席出訪中亞國家過程中將會簽署石油天然氣領域合作文件。邢廣程認為,中國和中亞國家能源合作互利共贏。一方面,中國與中亞國家能源結構具有互補性。中亞多數國家盛產石油天然氣,而中國恰恰缺乏石油天然氣,與從其他國家進口能源相比,距離近成本低,運輸線路相對安全,因此中亞國家是優先選擇。另一方面,中國與中亞國家管道運輸合作可以使雙方受益,因此能源合作是雙贏的戰略選擇。此外,中國和中亞也在進一步擴大在非能源領域的合作,如高科技領域、農業領域等。因此,中國和中亞國家合作具有全方位性。邢廣程指出,中國與中亞國家能源合作大有可為,除石油天然氣,在電力風能方面的合作也值得期待。

В заключении Син Гуанчэн указал, что в течение более 20 лет после установления дипотношений Китая и стран Центральной Азии, наше взаимодоверие в политической сфере повышается, взаимовыгодное сотрудничество в экономической сфере, взаимодействие по стратегиям становится ближе, с помощью ШОС был создан механизм сотрудничества региональной безопасности и экономической координации. Нынешние визиты Си Цзиньпина страны Центральной Азии продолжил и еще более развил стратегическое сотрудничество между Китаем и странами Центральной Азии, создавая тем самым новую стратегическую модель взаимной выгоды Китая и стран Центральной Азии.

最后,邢廣程指出,中國同中亞國家建交20余年來,政治互信水平提升,經濟互利合作推進,戰略協調配合增多,并通過上合組織建立了區域性安全合作和經濟協調機制。此次習近平訪問中亞國家,將會在繼承與發展中,深化提升中國同中亞國家的戰略合作,打造中國與中亞雙贏合作新格局。

www.yuanyl.com  13-09-2013
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Китай инвестирует в строительство многофункционального центра в Москве
Китай инвестирует в строительство многофункционального центра в Москве
Ли Кэцян и премьер-министр Индии М. Сингх встретились с журналистами
Ли Кэцян и премьер-министр Индии М. Сингх встретились с журналистами
Ли Кэцян провел переговоры с премьер-министром Индии М. Сингхом
Ли Кэцян провел переговоры с премьер-министром Индии М. Сингхом